8 Nisan 2017 Cumartesi

Sansürlerin Efendisi: Ian McKellen


Sansür, en kısa tabirle kötü bir olaydır ve her ne sebeple olursa olsun yapılmaması gerekir. Herhangi bir basılı materyali veyahut orada yer alan bir kısmı sansürlemek korkutucu bir olaydır. Bunu, canlı bir yayında, konuşmacı karşısındaki kalabalıkla henüz yeni konuşmaya başlamışken ve üstelik kendini tanıttığı esnada yapmak ise çok daha vahim bir tablo çıkarıyor ortaya.

Bu şanssız isim, Türkiye'ye ilk defa gelen dünyaca ünlü İngiliz oyuncu Sir Ian McKellen. Kendisini daha çok Yüzüklerin Efendisi'nde Büyücü Gandalf ve X-Men serisinde Magneto karakterleri ile tanıdığımız usta oyuncu, bu yıl İstanbul Film Festivali kapsamında İKSV ve British Council Türkiye iş birliği ile İstanbul'a getirildi. Yaklaşık 1 hafta şehirde kalacak ve sinemaseverlerle çeşitli etkinliklerde buluşacak olan McKellen, festivalin açılış konuşmasında hoş olmayan bir sansüre maruz kaldı.

KaosGL'nin haberine göre, Birleşik Krallık’taki LGBTİ hareketinin önde gelen isimlerinden olan ve eşcinsel olduğu bilinen Ian Mackellen sahnede kısaca kendini tanıttığı esnada "Açık bir gay olarak" cümlesi simultane çeviri yapan şirketin çevirmeni tarafından Türkçe'ye çevrilmedi. Kısa bir süre içinde fark edilen bu skandal olay, sosyal medyada hızla yayıldı ve oyuncuya verilen "Yaşam Boyu Başarı Ödülü" bile bu olayın gölgesinde kaldı.

Her şeyden önce, İKSV gibi kaliteli bir kültür oluşumunun böyle istenmeyen bir olayın içinde yer alması kitleler tarafından hayretle karşılandı ve değerli bir oyuncuya böyle bir ayıbın yapılmış olması sebebiyle en azından bir özür dilenmesi talebinde bulunuldu.

Olaya ilişkin İKSV resmi Twitter hesabından yapılan açıklamada ufak bir aksilik yaşandığı ve kasten böyle bir şey yapılmadığı dile getirilerek böyle bir algı oluşturulmaya çalışıldığının altı çizildi. Açıklamanın yetersiz oluşu sebebiyle bunun bir sansür olduğuna inananların sayısında azalma meydana gelmediği gibi, tepkilerin dozu da artış gösterdi.

Dünyaca ünlü tiyatro ve sinema oyuncu Sir Ian McKellen'a yapılan bu sansür olayı, her şeyden önce ülkenin dış basındaki temsiline zarar verecek ve İstanbul Film Festivali'nin yurt dışındaki konumunu sarsacak kadar kötü bir olay. Neyse ki McKellen koca ülkeyi ve içi sinema ile dolup taşan gençleri tek bir çevirmen nezdinde değerlendirmeyecek kadar büyük bir sanatçı ve onun festivale katılıp konuşma yapmış olması dahi festivalin prestiji açısından oldukça önem teşkil eden bir hamleydi.

Bu tip sığ düşünceli insanların böyle büyük organizasyonlarda yer almasının önüne geçilmesi ve daha büyük sanatçıların her daim ülkemizi ziyaret emesi dileğiyle. Festivalde film izlemek için bilet satın alan sinemaseverlere de şimdiden keyifli seyirler.


Kelime Sayısı: 369

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder